Naziv poziva: Ciljana znanstvena istraživanja
Kod poziva: NPOO.C3.2.R3-I1.04
- REDNI BROJ PITANJA: 5.244. 73XNPCPB DATUM ZAPRIMANJA PITANJA: 30.08.23, 09:42Ostalo
Poštovani,
molimo još jednom precizan odgovor na pitanje 5.208.
Pitanje 1: ako je firma velika prema vlastitom GFI-u treba li dostavljati GFI svih ostalih povezanih poduzeća kojih ima oko 80?
Pitanje 2: ukoliko je firma velika prema vlastitom GFI koji je smisao dostavljanja GFI za sva povezana poduzeća?
Pitanje 3: oko 30-ak povezanih poduzeća nema GFI na engleskom jeziku, treba li se raditi ovlašteni prijevod GFI-a tih 30-ak poduzeća na engleski ili hrvatski jezik? Napominjemo kako smo već dokazali kako se radi o velikom poduzeću dostavom GFI za firmu u hrvatskoj jer ista ima preko 250 zaposlenih. Trošak ovlaštenog prijevoda tih GFI-a iznosi oko 45.000 EUR, a smatramo kako za isto nema potrebe jer smo već dokazali da smo veliko poduzeća.
Pitanje 4: Ukoliko postoji konsolidirani GFI za cijelu grupaciju da li je dovoljno da samo dostavimo taj izvještaj?
Poštovani,
u skladu s točkom 3.1. Uputa za prijavitelje, Tablica 3., velika poduzeća ne dostavljaju Obrazac 5. Skupna izjava. Međutim, napominjemo kako, u svrhu provjere prihvatljivosti prijavitelja/partnera, a u skladu s točkom 2.3. Uputa, Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.), Izjavom partnera (Obrazac 4.) i Godišnjim financijskim izvješćem (ili ekvivalentnim dokumentom) dokazuje se je li prijavitelj/partner u teškoćama. U skladu s navedenim, Godišnje financijsko izvješće ili ekvivalentno izvješće za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje potrebno je dostaviti za svako povezano poduzeće.
Godišnje financijsko izvješće ili konsolidirano izvješće na stranom jeziku za povezana poduzeća moguće je dostaviti na engleskom ili hrvatskom jeziku te ga nije potrebno ovjeravati od strane sudskog tumača. Međutim, napominjemo kako nadležna tijela zadržavaju pravo potraživati od prijavitelj/partnera, u bilo kojem trenutku tijekom provedbe postupka dodjele, dodatnu dokumentaciju u svrhu dokazivanja prihvatljivosti prijavitelja/partnera, što po potrebi može uključivati i ovjerene prijevode na hrvatski jezik.
Prilikom dostave Godišnjeg financijskog izvješća ili konsolidiranog izvješća, prihvatljiva je dostava referentnih stranica koje sadrže podatke potrebne za provjeru nalazi li se poduzeće prijavitelja/partnera u teškoćama, a sukladno članku 2. točki 18. Uredbe (EU) br. 651/2014. Podatci trebaju sadržavati najmanje informacije o temeljnom kapitalu te kapitalu i rezervama ili, u slučaju poduzetnika koji nisu MSP, podatke iz kojih je moguće provjeriti je li, tijekom zadnje dvije godine, omjer knjigovodstvenog duga i kapitala poduzetnika bio veći od 7,5 i je li EBITDA koeficijent pokrića kamata poduzetnika niži od 1,0.
DATUM ODGOVORA: 19.09.23, 15:49